shui

我只能說,這是我這幾天最常問我自己的 shui

認識我的人應該都知道,我對於英文就好像我對於感情一樣<一竅不通>!

只是我怎麼會對這個單字有興趣呢?

我承認,我最近迷了一部美國影集,

影集中,都是說說說,說自己,說別人,說一些拉拉匝匝的事情.

shui 我們每天都是說,就好像少了語言就不會溝通一樣.

 

我最常聽到,家人中,朋友中,同事中,甚至坐在可以抽煙又冷的要死的咖啡廳外中.

聽到....

嗨,我朋友說....我媽說....我姐說....

最多的還是,我朋友說!

 

聽膩了,但是我也發現,我好像也常常這樣ㄟ

只因為不想要被別人發現自己的心意,

所以我們一點義氣都沒有的拖一個遙遠又不可考的人下水嗎?

我在思考,也打算改掉這個shui,shui,shui.說,說,說. 文明社會習慣!

 

 

最近對自己的存在感覺越來越薄弱,說真的,我一直沒有感覺強烈的過.

舆我同住的姐姐,正準備迎接一個新生命,

這讓我困惑是否要離開這樣的空間?

我還在享受自由,我還在享受沒有孩子哭鬧以及夫妻間不可避免的爭吵,

為了孩子的哭鬧,為了半夜誰起床照顧小孩,甚至為了減少的性關係爭吵,

我都聽過了,也聽到煩了,每每舆她們眼神碰觸,我總感到一股殺氣,微微的殺氣.

眼神中有抱怨著我沒有幫忙照顧的怨恨,

眼神中有忌妒著我沒有孩子綁身.

更多的卻是,救命,幫幫我,讓我脫離孩子哭鬧耍脾氣的煩悶,

你們要的是空間,你們要的是短暫休息的時間,

OK,我幫忙,我救你,只是當那變成一種習慣以及好像是我應該要做的事情後,

一切都不一樣了!

你們要空間,你們要休息,我也一樣阿,

別對我說,我沒有經歷過,我不知道,

對,我沒有經歷過,那是因為我害怕阿,看著你們我能有不怕都難吧!

 

別再對我說,我不懂,所以不知道,

我是不懂,我是不知道,我只知道,我沒有準備好要進入這樣的生活.

 

 

所以,shui 只能是shui

 




arrow
arrow
    全站熱搜

    coconeko 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()